samedi 28 juillet 2012

Despedida...

Dopo due anni e mezzo è giunto il momento di tornare in Europa, per vari motivi abbiamo anticipato il rientro definitivo di qualche mese. Il 5 di agosto ci involeremo per Madrid-Toulouse, verso fine agosto dovremmo essere in Svizzera. Intanto, oltre ai bagagli da preparare, si devono salutare amici e colleghi, nonché i campesinos che abbiamo accompagnato in questo nostro soggiorno andino. Gli amici del villaggio di Copca mi hanno addirittura consegnato un certificato ufficiale... Ma non mancheremo di tornare in vacanza fra qualche anno per vedere come sarà cambiata Huancayo e visitare gli amici! Vi ringraziamo per aver seguito le nostre avventure in tutto questo tempo, sperando di rivedervi presto. ¡Un abrazo!


Après deux ans et demi à Huancayo au Pérou, nous retournons en Europe. Pour diverses raisons, nous anticipons le départ de 6 mois. Le 5 août, nous nous envolons pour Toulouse puis nous prendrons la direction de la Suisse. Nous faisons les valises, saluons les amis et collègues et tous les paysans que nous avons rencontré. Les villageois de Copca ont même donné à Sebastiano un certificat officiel pour le remercier de son engagement pour la communauté. Peut-être dans quelques années nous reviendrons en vacances pour découvrir les changements sur Huancayo et visiter les amis!

Merci à vous tous qui nous avez lu durant cette expérience. Saludos a todos.
Hasta luego.

mardi 17 juillet 2012

Ducha solar


Accanto alla scuola elementare di Copca abbiamo installato una doccia "solare" simile a quella che abbiamo in casa nostra a Huancayo. L'acqua calda è assicurata dal nostro amico Inti (il sole andino)... Per il momento si tratta di un'installazione provvisoria, visto che i genitori devono ancora finire alcuni dettagli (scarichi, porta, pulizia). In un villaggio dove solo un paio di famiglie hanno una doccia (fredda) in casa, l'installazione di questa doccia scolastica è stata accolta con una certa curiosità e entusiasmo dai genitori, le maestre e le allieve (ma non i maschietti!). Speriamo che presto possa entrare in funzione...



A côté de l'école primaire de Copca, Sebastiano et son collègue Crisanto ont installé une douche "solaire" semblable à celle que nous avons pour notre appartement. L'eau est chauffée par notre grand allié "Inti" (le soleil andin)... Pour le moment, l'installation est provisoire car les parents doivent encore installer les portes, l'évacuation des eaux. Dans le village, où rares sont les familles qui ont une douche (froide) à la maison, l'installation a donc attiré la curiosité et un certain enthousiasme de la part des parents, mais aussi des institutrices et élèves. Nous espérons qu'ils puissent rapidement s'en servir!

lundi 2 juillet 2012

El ceviche


Il ceviche è uno dei piatti più conosciuti della cucina peruviana e tutti ne vanno orgogliosi! Si tratta di una ricetta squisita ma che dipende molto dalla qualità del suo ingrediente di base, il pesce crudo: pezzetti di filetto vengono marinati in una salsa a base di limone, peperoncino, aglio, erbette e cipolla (pare che l'effetto di limone e peperoncino possa inattivare eventuali batteri e parassiti che si trovano nel pesce fresco...). Il tutto si accompagna generalmente con il camote (patata dolce), la canchita (mais tostato) e una foglia di lattuga. Recentemente, in occasione di una visita di una delegazione di alcune ONG amiche provenienti dal sud del paese e dalla Bolivia, una famiglia di Copca ha preparato la versione andina del ceviche utilizzando due trote freschissime appena pescate da Virgilio nella sua piccolissima piscicultura... Il risultato è stato eccellente, e non sembrano esserci state delle conseguenze spiacevoli per il nostro stomaco!


Le ceviche est le plat le plus connu et apprécié de la cuisine péruvienne. Il est préparé à base de poisson cru mariné dans du jus de citron, du piment, et des rondelles d'oignon. Cette marinade permet de cuire le poisson et de protéger des éventuelles bactéries et parasites qui pourraient se trouver dans le poisson. Le tout est généralement accompagné de patates douces, de mais toasté, et d'une feuille de salade. Récemment, à l'occasion de la visite d'une délégation d'ONG du sud du pays et de Bolivie, une famille de Copca a préparé la version andine du ceviche à base de truites péchées par Virgilio de sa pisciculture. ll semble que ce ceviche fut bien apprécié.

lundi 18 juin 2012

Las cruces


Sulle case rurali nei dintorni di Huancayo è piuttosto comune scorgere delle colorite decorazioni sui tetti, generalmente si tratta di croci con figure di animali (leoni, tori, galli, uccelli...). I motivi variano di villaggio in villaggio o secondo i gusti e le esigenze della famiglia, e lo scopo principale è proteggere la casa e coloro che vi abitano, nonché tenere lontani gli spiriti maligni. I tori d'argilla simboleggiano l'armonia e la fertilità.


La construction d'une maison andine est liée à un ensemble de rituels. A la campagne, les membres d'une famille ou de la communauté s'entraident à la construction des maisons. Quand le toit est posé, ils font une fête avec la présence de musiciens, ils dansent et se partagent la bière et la chicha. La partie centrale de la fête est le moment où les parrains offrent des croix en bois ou plus souvent en fer pour protéger la maison des mauvais esprits et de la sorcellerie. Parfois ils posent aussi des taureaux en argile autour de la croix symbole de l'armonie et de la fertilité.


mardi 12 juin 2012

Caigua


Aujourd'hui nous vous présentons la caigua, un légume qui appartient aux cucurbitacées et se trouve facilement au Pérou, la "caigua rellena" (farcie) étant un de nos plats préférés! Il s'agit d'une plante grimpante, que certains paysans ont planté avec succès dans leurs serres. Le fruit, grand comme un poivron, est vert et vide à l'intérieur, mis à part les graines qui ne se mangent pas. A voir si un jour nous arriverons à faire pousser la caigua en Suisse ou en France...

Oggi vi vogliamo far conoscere la caigua, un ortaggio che appartiene alla famiglia delle cucurbitacee ed è piuttosto comune in Perú, la "caigua rellena" (ripiena) è uno dei nostri piatti preferiti! Si tratta di una pianta rampicante, che alcuni dei nostri contadini hanno piantato con successo nelle loro serre. Il frutto, grande circa come un peperone, è verde e vuoto all'interno, eccetto per i semi che non si mangiano. Chissà un giorno riusciremo a piantare la caigua in Ticino...

lundi 4 juin 2012

Taller sobre biodigestores

Questo weekend ho assistito a un corso di due giorni sulla costruzione di biodigestori. Si tratta di un sistema semplice ma ingegnoso che permette di trasformare gli escrementi di animali domestici (mucche, maiali, porcellini d'india) in biogas (principalmente metano) e in fertilizzante liquido. Il sistema, che consiste in un grosso serbatoio gonfiabile di plastica e alcuni accessori, funziona sia per le grandi fattorie, che utilizzano il gas principalmente per produrre energia e azionare macchinari, sia per piccoli contadini che possono impiegare il gas per cucinare. Sono rimasto piuttosto deluso dall'organizzazine (o meglio disorganizzazione) del corso, che oltretutto costava circa 10 euro. Il primo giorno ci sono state alcune spiegazioni teoriche, ma si è trattato più che altro di una propaganda commerciale... E il secondo giorno siamo andati in un villaggio per la parte pratica, cioè l'installazione di un biodigestore vicino a una fattoria. A metà giornata ho visto che i materiali previsti non erano adatti per completare l'installazione e mi sono quindi ritirato... Cercheró di passare tra qualche settimana per vedere se questo biodigestore funziona, chissá un giorno se ne potrà installare uno presso uno dei nostri agricoltori.

 

Ce weekend Sebastiano a participé à un cours de deux jours sur la construction de biodigesteurs. Il s'agit d'un système simple mais ingénieux qui permet de transformer les excréments des animaux domestiques (vaches, cochons et cochons d'inde) en biogaz (principalement méthane) et en fertilisant liquide. Le système, qui consiste principalement en un gros réservoir gonflable de plastique, peut être installé soit pour des grandes exploitations agricoles, qui utilisent le gaz pour produire de l'énergie ou faire fonctionner des machines, soit pour des petits paysans, qui emploient le gaz pour cuisiner. L'organisation du cours, qui avait un coût de 10 Euros, n'était pas très bonne: le premier jour il y a eu des indications techniques (plutôt de la pub...), le deuxième l'installation d'un prototype à côté d'une ferme. Mais malheureusement il manquait quelques pièces pour compléter l'installation, il faudra donc repasser dans quelques semaines pour voir si ce biodigesteur fonctionne! Peut-être un jour Cedepas pourra en installer un chez une famille paysanne de la vallée du Cunas...

mardi 29 mai 2012

Pasantía a Huanuco

Questo weekend con Cedepas abbiamo portato in gita un gruppo di nove campesinos per visitare l'interessante esperienza di una ONG di Huanuco che da anni promuove l'agricoltura biologica e ha potuto sviluppare un mercato bio ogni sabato mattina con parecchi produttori presenti e una buona affluenza di pubblico, cose inimmaginabili per il momento nel "nostro" piccolo mercato bio di Chupaca. In un villaggio della zona abbiamo potuto assistere alla cultura della granadilla (passiflora ligularis), che assomiglia un po' alla vite. Ne ho approfittato per visitare l'amico Andreas, che prima lavorava a Huancayo con la Missione Betlemme, e mi ha portato a fare un giro in moto nei dintorni. Grazie al clima di Huanuco (il migliore del mondo secondo gli abitanti) nella zona cresce di tutto, e la presenza di antiche "haciendas" (aziende agricole di tipo "feudale") conferma l'importanza agricola della zona.




Ce weekend Sebastiano a été à Huanuco avec quelques collègues de Cedepas et 9 campesinos pour visiter l'expérience intéressante d'une ONG qui travaille depuis des années l'agriculture bio et qui a réussi à monter un marché bio le samedi matin avec beaucoup de producteurs et une bonne affluence de public, chose inimaginable pour l'instant dans le cas de "notre" marché bio de Chupaca. Dans un village de la région nous avons pu visiter un verger de granadilla (passiflora ligularis) qui se paraît un peu à la vigne. Sebastiano en a profité pour visiter l'ami Andreas, qui avant travaillait à Huancayo pour la Mission de Bethléem Immensee, et ils ont été visiter les alentours en moto. Grâce au climat favorable de Huanuco (le meilleur du monde selon les habitants) la plupart des plantes trouve des conditions idéales pour se développer, et la présence d'anciennes "haciendas" (grosses fermes de type "féodal") est la preuve de l'importance agricole de la région.