mercredi 28 mars 2012

Hummmm ...des croissants!


Après 2 ans sans manger de bons croissants au beurre (il y a bien les croissants péruviens mais ce n'est pas tout à fait la même saveur), nous nous sommes enfin décidés à nous lancer dans notre propre production grâce aux recettes d'internet. Et voilà un vrai petit-déjeuner français digne de ce nom! On ne devrait pas tarder à en refaire...


Dopo 2 anni senza poter mangiare un buon cornetto al burro (la versione peruviana non ci soddisfa affatto), ci siamo finalmente decisi a fabbricarne in proprio (grazie a internet per le ricette!). Visto il risultato ripeteremo senz'altro l'esperienza...

dimanche 25 mars 2012

Ducha solar


Quest'anno il progetto nella valle del Cunas prevede l'installazione di moduli di docce solari in alcune piccole scuole elementari. Per cui ho cercato un artigiano a Huancayo che potesse piegare e saldare la lamiera di acciaio galvanizzato per costruire il serbatoio che permette di scaldare e accumulare l'acqua grazie al mitico Inti, il sole andino... La "ricetta" viene dall'amico Luciano Ré, appena rientrato in Ticino e che nel Sud del Perù ha sviluppato molto il tema delle energie rinnovabili durante quasi 10 anni.  Insieme al collega Crisanto abbiamo assemblato la doccia "pilota" che ho installato provvisoriamente in casa nostra per testarla. Anche se attualmente non siamo ancora entrati nella stagione secca, basta un po' di sole per scaldare l'acqua fino a 50 gradi, più che sufficiente per una buona doccia calda... Nei prossimi giorni, visto l'esito positivo dei test, rimetterò in funzione il "vecchio" serbatoio che avevamo ereditato dalla famiglia Elmiger-Roth.


Cette année le projet prévoit l'installation de douches solaires dans quelques petites écoles primaires de la vallée du Cunas. Sebastiano a donc fait construire un tank en acier galvanisé, mais il a fallu trouver un ferronier pour réaliser le pliage et les soudures. La "recette" vient de notre ami Luciano Ré, ex-coopérant de la BMI, récemment rentré en Suisse après avoir développé pendant presque 10 ans dans le Sud du Pérou le thème des énergies renouvelables. Le tank a été assemblé avec l'aide de notre collègue Crisanto et essayé chez nous. Les tests sont satisfaisants, malgré le peu de soleil qu'il y a actuellement nous avons pu nous doucher à l'eau chaude... Gracias Inti (le soleil des Andes)! Dans les prochains jours, nous allons donc remettre en fonction "l'ancien" tank que nous avons hérité de la famille qui était avant nous.


mercredi 21 mars 2012

Chongos Bajo






Dans le village de Chongos Bajo à 22km de Huancayo, de nombreux fidèles viennent prier au pied de "Cani Cruz", une croix datant de 1534. Ils allument des bougies de diverses couleurs avec pour chacune une signification différente... A la sortie du village, se trouve la "Capilla de Copón", une des premières églises construites dans la vallée du Mantaro. C'est un endroit agréable mais dans le passé il a été un peu moins tranquille. Face à cette église, la "Plaza de los lamentos" était le lieu du tribunal de l'inquisition durant la conquête espagnole. De nombreux indigènes qui refusaient d'accepter la religion catholique ont été punis et tués.



Il villaggio di Chongos Bajo si trova a una ventina di chilometri da Huancayo e rappresenta una meta di pellegrinaggio per i fedeli della zona, che accendono delle candele colorate ai piedi del "Cani Cruz", una croce di pietra dell'anno 1534. Il recente "tetto" per proteggere la croce e i fedeli non ci sembra particolarmente estetico... A pochi minuti di cammino si trova la "Capilla de Copón", una tranquilla chiesetta di campagna con un passato un po' meno tranquillo: sul piazzale davanti alla chiesetta ai tempi della conquista spagnola era in funzione il tribunale dell'Inquisizione, e molti indios che rifiutavano la conversione sono stati condannati a morte proprio qui!

dimanche 18 mars 2012

Monseñor Pedro Barreto y La Oroya

A Huancayo per fortuna l'arcivescovo è una persona veramente in gamba, non come altri vescovi peruviani che appartengono a movimenti conservatori come Opus Dei o Sodalicio e si interessano più al potere che a mettere in pratica gli insegnamenti di Gesú di Nazareth che viveva con e per i più poveri... Monseñor Pedro Barreto da anni si batte per i diritti di emarginati, donne e popolazioni indigene. Attualmente il suo principale cavallo di battaglia è lo spinoso problema dello stabilimento metallurgico di La Oroya, visto che la multinazionale proprietaria, la statunitense Doe Run, si rifiuta di adeguarsi agli standard ambientali richiesti dal governo, per cui da due anni l'impianto non è in funzione, un'ottima notizia per l'ambiente, visto che La Oroya fa parte delle 10 città più inquinate al mondo, ma un disastro per i lavoratori. Il coraggioso arcivescovo di Huancayo, incurante delle minacce di morte nei suoi confronti, si è recentemente pronunciato per una riapertura dello stabilimento, con la condizione unica che prima venga modernizzato per rispettare gli standard ambientali richiesti, condizione che naturalmente la Doe Run respinge... Per chi mastica un po' di spagnolo il comunicato si può leggere al sito http://www.arzhuancayoperu.org/Comunicados/comunicado.html.

Nous avons la chance de nous trouver à Huancayo avec un archevêque très ouvert et engagé pour les droits des pauvres, des femmes et des populations indigènes, contrairement à certains de ses confrères péruviens qui appartiennement à des mouvements conservateurs comme Opus Dei ou Sodalicio et s'intéressent plus au pouvoir qu'à la mise en oeuvre des enseignements de Jésus de Nazareth, qui vivait avec et pour les plus pauvres... Le courageux Monseñor Pedro Barreto depuis quelques années se bat ouvertement pour une amélioration des conditions d'exploitation du complexe métallurgique de La Oroya, que l'entreprise américaine Doe Run refuse de moderniser afin de respecter les normes environnementales péruviennes. Résultat: La Oroya fait désormais partie des 10 villes les plus polluées au monde! Le bras de fer entre le gouvernement (soumis à la pression internationale) et l'entreprise a mené à un arrêt du complexe depuis deux ans, une bonne nouvelle pour l'environnement mais pas pour les employés. Récemment l'archevêque de Huancayo, insouciant des menaces de mort reçues, s'est prononcé pour une réouverture du complexe, mais uniquement si l'entreprise réalise les travaux nécessaires pour limiter la pollution afin de respecter les lois péruviennes. Bien sûr la Doe Run n'a pas apprécié... Pour ceux qui comprennent l'espagnol le communiqué se trouve sur le site http://www.arzhuancayoperu.org/Comunicados/comunicado.html.

mercredi 14 mars 2012

La algarrobina



L'algarrobina est un sirop de mesquite, un sirop tiré de la gousse de mesquite. C'est le fruit d'un arbre appelé le prosopis, répandu dans le nord du Pérou. Nous avons rencontré une femme qui ramassait les gousses pour les donner à ses animaux. D'autres les ramassent pour préparer le sirop. Le fruit est cuit, et l'extrait obtenu est concentré pour obtenir un sirop sucré apprecié pour ses propriétés nutritionnelles. Il est largement utilisé dans la cuisine péruvienne pour la confection de cocktails ou de patisseries.


L'algarrobina è uno sciroppo dolce che si utilizza frequentemente in Perú nella preparazione di dolci e cocktail. Si ottiene partendo dal frutto dell'albero di carrubo, che cresce nelle aride regioni costiere del Nord del Perú. Il frutto, che assomiglia a un fagiolo, viene anche utilizzato per alimentare gli animali domestici.


dimanche 11 mars 2012

Encuentro del grupo BMI

Deux fois par an, nous nous retrouvons pour travailler et surtout échanger avec les autres coopérants de la BMI qui se trouvent sur le sol péruvien. Nous avons passé 4 jours dans le nord du Pérou sur la côte dans un paisible endroit, "Las Tortugas". Le groupe s'est agrandi avec deux nouvelles coopérantes (dont Sandra qui depuis un mois habite chez nous à Huancayo), le retour de deux anciens et nous avons fêté le départ de notre coordinatrice avec des cadeaux faits maison. Nous en avons profité aussi pour aller visiter le site archéologique du temple de Sechín datant d'avant Jésus-Christ. C'était un lieu de sacrifices humains. Sur les murs ont été gravés des têtes coupées, mais aussi des extrémités de corps ou de viscères.


Questa settimana abbiamo assistito all'incontro semestrale dei cooperanti "peruviani" della Missione Betlemme. Per 4 giorni ci siamo ritrovati nella piacevole e tranquilla baia di Las Tortugas a 6 ore di viaggio da Lima. Oltre a due nuove arrivate (tra cui Sandra che da oltre un mese convive con noi a Huancayo) abbiamo potuto ritrovare due cooperanti di lunga data che hanno fatto ritorno al Perù. Si è trattato anche dell'ultimo incontro per la nostra coordinatrice, che abbiamo festeggiato con dei regali "fatti in casa". Oltre alle riunioni interne, presentazioni su vari temi e discussioni di gruppo, abbiamo visitato il sito archeologico di Sechín, vicino a Casma. Costruito parecchi secoli a.C., il tempio di Sechín è conosciuto per le sue curiose e piuttosto macabre incisioni: teste mozzate e corpi mutilati indicano che il sito era un importante centro cerimoniale.



samedi 3 mars 2012

Como secar la ropa



In città come in campagna, generalmente il bucato si lava a mano... E per stenderlo ci si ingegna come si può!


A la ville comme à la campagne, il faut généralement laver le linge à la main (on est des habitués maintenant!)... Puis le laisser sècher comme on peut. Mais en cette période des pluies, il peut retremper très rapidement par une averse et rester plusieurs jours dehors!