lundi 30 avril 2012

Flores de la Sierra

A cette époque la nature a revêtu son joli manteau de couleurs, la campagne s'est remplie de fleurs.

  








mercredi 25 avril 2012

Derecho sin fronteras

Nella nostra ultima lettera abbiamo descritto il problema della mineria in Peru, segnalando che anche la Svizzera svolge un ruolo non sempre innocente... Grandi multinazionali con sede in Svizzera, come Xstrata e Glencore si sono rese colpevoli di gravi violazioni dei diritti umani e importanti problemi di contaminazione ambientale nei paesi in cui sono attive le loro filiali. Un altro problema è rappresentato dagli artifici contabili che molte multinazionali mettono in atto per ridurre al minimo il loro contributo fiscale nei paesi in cui operano. Una campagna appoggiata da un nutrito gruppo di associazioni svizzere (http://www.dirittosenzafrontiere.ch) chiede che la Confederazione possa intervenire in maniera concreta contro le multinazionali che non rispettano l'ambiente e i diritti umani. Nell'ambito di questa campagna vi segnalo che mercoledì 2 maggio alle 20.15 presso la Casa del Popolo di Bellinzona si terrà un'interessante serata per sensibilizzare sulle violazioni dei diritti umani e la contaminazione ambientale nella provincia andina di Espinar, vicino a Cuzco. A parlarne saranno i testimoni diretti, minacciati dalle conseguenze relative allo sfruttamento di una miniera di rame della multinazionale Xstrata, con sede a Zugo.


Dans notre dernière lettre, nous avons parlé des problèmes environnementaux et sociaux liés à l'exploitation des richesses naturelles au Pérou par les grandes multinationales, ainsi que le rôle joué par la Suisse... Une campagne lancée par des associations suisses (http://www.droitsansfrontieres.ch) demande que la Conféderation intervienne pour faire en sorte que les entreprises ayant leur siège en Suisse respectent les droits humains et l’environnement partout dans le monde. Les graves violations perpétrées par l'entreprise Xstrata au sud du Pérou, dans la province d'Espinar, seront présentees lors d'une soirée qui aura lieu à Bellinzona le 2 mai (ville native de Seba). Sur le site http://www.multiwatch.ch/ vous pouvez trouver plus d'informations ainsi que les programmes des autres soirées organisées en Suisse.

mercredi 18 avril 2012

Taller de carteras recicladas


A la campagne, les sachets d'emballage de chips, biscuits, céreales sont habituellement brûlés bien qu'ils dégagent des odeurs et polluent. Ces derniers mois, je me suis donc mise à fabriquer pochettes, porte-monnaies, bracelets et boucles d'oreille à partir de ces déchets ou de revues. Hier, j'ai animé un atelier sur la place d'un village durant 2h pour découper les sachets, les plier, les enfiler. C'était une belle occasion pour discuter entre femmes, échanger sur les ressemblances et différences entre la France et le Pérou. Par exemple elles voulaient savoir si le machisme était aussi fort en France. Certaines femmes se plaignaient que leur mari ne cuisine pas à la maison, mais au contraire une autre a pu dire combien elle avait honte car son mari cuisine mieux qu'elle. C'était aussi une rencontre intergénérationnelle, les ados aidant leur maman à confectionner les bandes de papier. Rendez-vous dans 3 semaines pour coudre les bandes entre elles.



In campagna generalmente gli imballaggi di biscotti, patatine e cereali vengono bruciati, una pratica non particolarmente salutare... Negli scorsi mesi Alexandra ha quindi sviluppato delle idee per trasformare questi "rifiuti" in braccialetti, borsette, borselli e orecchini. Finalmente è giunto il momento di mettere in pratica quest'attività con un gruppetto di donne di tutte le età nel villaggio di Copca. Per Alexandra è stata un'occasione molto interessante anche perché durante l'atelier le donne hanno discusso delle differenze fra il Perù e l'Europa, nonché del problema del machismo, piuttosto forte nella zona, anche se una giovane ha osato dire che suo marito cucina meglio di lei...


dimanche 15 avril 2012

Wawi Wawi



Aujourd'hui, avec deux amis Italiens, nous avons fait un petit tour à "Wawi Wawi" ( "Bébé Bébé" en Quechua), situé dans la Vallée du Mantaro, à 30min de Huancayo. L'érosion a joliment sculpté ces formations géoloqiques. L'an dernier, nous y avions été avec la famille de Seba quand je m'étais fait l'entorse. C'était en juillet, le paysage était beaucoup plus sec si l'on compare les deux dernières photos!


Oggi abbiamo visitato con degli amici italiani la zona di Wawi Wawi (bébé bébé in Quechua), situata sulla sponda destra della valle del Mantaro, a circa 30 minuti da Huancayo. L'erosione ha lasciato delle curiose formazioni geologiche che ci siamo divertiti ad esplorare. L'ultima volta ci eravamo stati con mio papà e mia sorella, in luglio, ma il paesaggio era molto più secco e senza i bei fiori che si trovano in questo periodo, basta confrontare le foto seguenti (in luglio Alexandra ci era arrivata in stampelle a causa di una fastidiosa distorsione alla caviglia)!


mardi 10 avril 2012

El tarwi


Le "tarwi" ou le "chocho" est une légumineuse originaire des Andes. Elle se cultive entre 2000 et 3800m d'altitude. Mais sa culture se fait de plus en plus rare, seuls quelques agriculteurs la cultive en bordure de leur champs de pommes de terre pour la protéger du charançon. Elle nécessite en effet un temps de préparation. En raison de son amertume il faut la laisser tremper dans le courant de la rivière quelques jours. Elle a pourtant un très grand intérêt culinaire car elle est riche en protéine. Nous arrivons parfois à la trouver préparée sur le marché dans un petit sachet en plastique pour 1 sol. Nous l'achetons à chaque fois car nous l'apprécions beaucoup.


Il tarwi è una leguminosa coltivata da secoli nelle regioni andine, cresce fino ai 3800 metri, è ricca di proteine, e si consiglia di piantarla al margine dei campi di patate per proteggerli da alcune specie dannose di insetti. Il suo consumo è purtroppo in diminuzione, visto che richiede una preparazione piuttosto impegnativa per eliminare la sua amarezza naturale (per esempio c'è chi lo lascia vari giorni immerso nei ruscelli). Noi quando lo troviamo al mercato lo compriamo già pronto...

vendredi 6 avril 2012

Juguetes de plástico


Durant les fêtes de Pâques, de nombreux vendeurs de jouets en plastique déambulent un peu partout en ville et dans les sites touristiques. Pour 1 sol (30 centimes d'euros) les enfants peuvent acheter un jouet, qualité "made in China". Les enfants dans les villages ont parfois aussi des gens de la ville qui leur amènent ce type de cadeau pour Noël mais le reste de l'année, ils savent encore s'amuser avec très peu ou avec ce qu'ils se créent eux-mêmes...


Le feste pasquali sono un'occasione da sfruttare per i venditori ambulanti, per 1 sol (30 cts. di euro) o poco più si possono comprare variopinti giocattoli, palloncini, marionette. Il tutto rigorosamente di plastica, "Made in China" e di scarsa qualità, ma l'importante è far felici i bambini! Ma saranno poi felici? Io preferivo molto di più i Lego... E anche qua i bambini dei villaggi più isolati riescono a divertirsi con quel poco che trovano, senza bisogno di giocattoli usa e getta.


lundi 2 avril 2012

Domingo de Ramos


Voici en images la célébration de ce dimanche des Rameaux à Huancayo (la vidéo se voit seulement sur le blog et non dans les mails).